Crazy Sign!1 viewsThis was in a bus-stop, and upon translation, seems rather nuts. Observe:
"Waar is oma?" = "Where is granny?"
"Net de ogen van George Clooney." = "Exactly the eyes of George Clooney."
"Doe mij zo'n Texelse koek. Of twee." = "Me does such a Texelse wafer. Or two."
"Hihi, Daan heeft natuurlijk weer natte voeten" = "Hihi, Daan have of course wet feet."
"Nu heb je wel genoeg voor je werkstuk." = "Now have you as much as enough your piece of work."
"Volgens mij heb je een kleurtje gekregen." = "According to me you have got a kleurtje."